Èbåde£både

Se også Ìbåde (subst.), Çbåde (pron.), Èbåde (verb.), £både (adv.), Àbåde´ (sms.led)

¢både

verb. _ (Û/r etc. K 4.1:) bò· $Børglum; bå·Û $Erslev, Him´V, Sydjy; bo·r Fjends; ba·r $Agerskov, Angel; *bo·j AlsNH. _ præs.: ´er (K 6.2). _ præt.: bò·è $Børglum; ba§t Vestjy (K 1.4; vsa. ba§tèt SVJy´S); ba·t $Agerskov. _ ptc.: bat NørrejyÌ; *bot, *bo·t SønJyÇ; *bået Angel.

\ Ìdog bò·è $Børglum, båj $Tise, *baat MØJy; Çdog bo§t, ba§t $Agerskov.

[< Ìbåde; formerne med ´a´ i præt. og ptc. er muligvis overtaget fra batte; spredt i NVJy, MVJy´N, SØJy og Sønderjy, spor. i øvrige Jyll; syn.: bådne, batte]

= gavne, nytte; give fordel; bortset fra ptc. kun sj. anvendt. de bå·Ûèr e§t å fo¡jaw· sæ = det gavner ikke at forjage sig. $Erslev. de ba·t do it ve = det vandt du ikke ved, (sagt) om Slutningen paa Skænderi (el.) om Handel. $Agerskov. \ (ptc.:) være bat med = være (godt) tjent med, have fordel af. han tøtt godt, te di kund vær bat mæ Sine = han syntes godt, at de kunne være tjent med Sine (som tjenestepige). ABerntsen.SF.33. (bryllupsgilde: her var ingen nød) hvæ ku fo ald de, en ku væ bat mæ = enhver kunne få alt det (dvs. så megen mad mv.), man havde godt af. AarbThisted.1946.382. \ (hertil muligvis, i ed:) gud både og bedre (mig det) = gud hjælpe mig (jf. Çbedre) [muligvis < ældre rigsmål, jf. ODS. II.både] men saa, Gu buede bejer mæ ed, / for ek en Smol det gawned; / for jen a Kaalen bildt hen end, / de sku sej Sessel Sou = men så, gud både og bedre mig det _ for ikke en smule gavnede det (nemlig at fortælleren havde lavet en fin stol til kæresten og udskåret hendes initialer SS i stoleryggen) _ for en af karlene bildte hende ind, at det skulle betyde Sidsel So. *Djurs (JPChrist.Gosd.23). *MØJy (Krist.JyA.T.VI.263).

Èbåde£både
Sidens top