Èendend¡da

Se også Ìend (adv.), Çend (konj.), Èend (konj.)

¢end

konj. _ med sideformerne hend, enden, em, dem. _ (ñ/n/çj K 4.4:) eñ(·)/en(·)/e(ç)j NVJyÌ, HardsÇ, HanÈ, NØJy¢, NDjurs, SØJy´NV; iñ/in Sall£, Fjends£, MØJy´N og ´VÀ; æ÷m alm. i VendsÎ; også æç÷j/æ÷j (K 4.4) Vends´Ø og ´S{; æ·j Læsø.

\ Ìdog æñ· $Hurup; også ; skrevet *innen Thy´S; spor. også hen· Mors; Çdog iñèn $Tvis; også ; skrevet *innd SStef.; ¢skrevet *eenj Him´SV; £også eñ(·); spor. også hiñ; også *innen Sall´S; Àdog èn $Skannerup; Îogså (yngre) æ·n, e(ç)j; {også *em

[jf. vestnordisk æn (= men, men nu); sideformerne enden, em, dem formentlig sammentrækning end om, jf. Ord&Sag.2010.56f.]

 Næste betydning

1) (indledende et spørgsmål) = (men) hvad så med [NJy (±N), NVJy, MVJy, spredt i NØJy, MØJy´N og ´V samt Djurs´N, spor. i øvrige MØJy samt Sydjy´N; se kort]

Tæt afhjemlet
Spredt afhjemlet

End de her, hvans æ de for nøy? = hvad med det her, hvad er det for noget. Mors (Schade.ca.1820). æ·m så dæ na·n, løø¶b haj? = hvad så den anden, løb han? AEsp.VO. Eñ· så dæm·, dær haÛ sit æn haw·mañ, dæ stow¶ ræt òp i wòñ¶èÛ ¨? = hvad så med dem, der havde set en havmand (dvs. et lig), der stod lodret i vandet. Kvolsgaard.F.33. Hud’n er æ Awl i Sommer, å innd æ Greesen i æ Lokk? = hvordan er avlen i sommer, og hvad med græsningen i indelukket (jf. lukke x). SStef.S.27. "De ka Jæns ¡e¶t klå·r." "In· ¡Anès da? ¡Han ¡ka ves" = det kan Jens ikke klare _ hvad med Anders da? han kan vist. Hards. "ho do fløt ¡tjy¿èn?" (= har du flyttet køerne?) "ja." "æm· fo¿èn?" = men så fårene? JMJens.Vend.172. (som indledning til en skrøne:) "enn så den gång" = hvad så med dengang (da ¨). AarbThisted.1951.210.

 Forrige betydning  -  Næste betydning

2) (om tænkt situation) = hvad nu hvis; tænk om [spredt i NJy (±N), NVJy og MVJy, spor. i det øvrige udbredelsesområde for betydning 1] eñ· æ håÛ så ja, så ka èÛ gåt wæ·, han håÛ itj hæñ¶ sæ = tænk, om jeg havde sagt ja (nemlig til præstens frieri), så kan det godt være, han ikke havde hængt sig. Thy. end Folk sku sli· sår¶n no _ men no vel di et¶ bestel·! = tænk, om folk skulle slide sådan nu; men nu vil de intet bestille. HPHansen.GF.I.23. \ (hertil muligvis:) Øhlet bløv et, æn æ Hwerre wor hen = ødeligt (dvs. stille) blev det, hvis nu værftet var borte. *FanøUgebl. 15/5 1937 (andetsteds skrives æen). \ faste forb.: end om = d.s. [spor. i udbredelsesområdet] iñ åm du skal mæj i Kri¿ = tænk, om du skal med i krig. Holmsland (Røjkjær.Opt.). hind åm dæ no blywer Brænd·vind i æ Kjeld· i Stæj fo Wand¶, hwa¶ æl do så gyer = hvad nu, om der kommer brændevin i stedet for vand i brønden, hvad vil du så gøre (sagt til smeden, der er afholdsmand). TKrist.BT.143. _ end dem = d.s. [vel < end dersom (jf. dersom 1)] eñ ¨ dæm æ dæw¶l no kam¶! = hvad nu, hvis djævelen kom. *RefsH (Thy; F.IV.96, jf. F.I.246).

 Forrige betydning

3) (overført) = (nej se!) sikke [kun anførte kilder i KærH (Vends)] Enj saant to Ralliker, som hanj tjyr me! = sikke to ralliker (dvs. dårlige heste), han kører med. Lars.Ordb.218. æç·j så stuw¶wer haj er! = sikke stor han er. AEsp.VO.

Èendend¡da
Sidens top