fod·endefoder·betryk

foder

subst. _ udtale »kort (med note), jf. også K 1.1, K 2.1, K 4.9. _ som 1.sms.led: udtales som grundform (dog med tab af evt. stød). _ genus: (i betydning 1) stof´neutr.; (i betydning 2) neutr./fk. (K 7.1). _ plur.: (i betydning 2) u.end.

\ Ìogså fu¿r spredt i NDjurs og SØJy, spor. i Hards´SV; også foÚèr Hards´V (jf. K 2.2).

 Næste betydning

1) = føde til dyr (ofte om hø og halm). ¡hå¿è i fåt ¡fu¶èrè ¡eñ¶ = har I fået Fodret (dvs. Halmen) ind (sagde man efter Tærskningen). $NSamsø. æ muw¶s æ slæm· ter o skjæ·r æ fuj¶èr = musene er slemme til at gnave i foderet. $Agger. a ¡åwnè ¡bruw§t an jo te ¡fu¶èr å ¡strø¿èls = avnerne brugte man jo til foder og strøelse. $Ål. ¡kyñèlmes da skaÏ è ¡haÏ· a è ¡fo¿è væ ¡ho¬èn = (ved) kyndelmisse (2/2) da skal halvdelen af foderet være i behold. $Emmerlev. _ (spec.:) de æ ¡jæn dæ kånd Áskæ· sit ¡foa (= det er en, der kan skære sit foder), dvs. det er en, der har god appetit. AlsOrdsaml. \ faste forb.: gå fra ¡foderet = miste lysten til at æde (spøgende også om menneske) [spor. afhjemlet] _ (hertil:) do ska entj jÒr få lång¶ æ bi¶e, får så ka do næm¶t tjyr pla¶gi frå fu¶re (= du skal ikke gøre for langt et bed (jf. Ìbed 2), for så kan du nemt køre plagen fra foderet), dvs. overanstrenge plagen, så den ikke vil æde. AEsp.VO. _ få, sætte, tage (kreatur) i foder = have opstaldet mod betaling [spor. afhjemlet] do vañtès ¡daj¶tj å få ¡nåwèr ¡kre¿ i ªfo¿r? = du mangler da ikke at faa nogle Kreaturer i Foder? $Vodder. så taw æ jo nawè kre· i fo·è = så tog jeg jo nogle kreaturer i foder. VSønJy´S.

 Forrige betydning

2) = afmålt mængde foder; måltid. om wentjen foo¶r hÒren æ fu¶r 3 gå·ng om daw¶wi = om vinteren får kreaturerne et foder 3 gange om dagen. AEsp.VO. han ¡fek èt ¡gåt fu¶èr = han fik et godt traktement. $Todbjerg.

fod·endefoder·betryk
Sidens top