futti·pottefyge

fy

interj. _ med sideformerne føj, fuj. _ udtale »kort (med noter); desuden (sammentrukket med efterfølgende pron.:) fy´Ûè (dvs. fy dig!) Vends, $Agger.

\ Ìdog *fi i ældre kilder fra Skagen´egnen; spor. i betydning 2 fy÷j; Çdog fòj $Lild; også foj $Agger (i betydning 2 tillige fyj·); Èmuligvis yngre form (kun få optegnelser); i betydning 2 også fy(j)·; ¢også föj, fåj Sall; også *fuj, *foj i ældre kilder fra Hards´N og ´M; £også skrevet *fud i ældre kilder; vsa. foj SØJy; vsa. føj Hards´SV og SVJy´N; også föj, foj spor. i SønJy; i betydning 2 fuj· $Hostrup, Áfuj $Rise; i betydning 3 fåj· $Fjolde.

[lydefterlignende (som om man spytter); formerne med ´u´ og ´o´ støttes af nedertysk foi, pui]

 Næste betydning

1) som udtryk for afsky el. indignation; ofte i udvidet form: fy for pokker/skam/katten (etc.) [spredt afhjemlet (dog ikke fra Sundeved, Als og Angel)] Bjørnespinderens Larve havde man ikke Navn til, men naar Børnene saa den, sagde de altid: "Føj for Skam" og spyttede efter den. AarbAarh.1939.46. føj ¨ høres ofte i forbindelse med eñ¡da (= endda): ¡føjèñªda får en ve¿sèn (= fy for en ballade). $Vroue. (talemåde:) Havde man været uartig, kunne ens bedstemor nemt finde på at sige: "¡fy da få ¡ål· ¡bysèns ¡swij¶n; mæn da ¡æñ·li ¡åsè få ¡wå betè ¡grij¶s" = fy da for alle byens svin, men husk da endelig også at indbefatte vores lille gris. $Haverslev. _ jf. også æ fy (se æ x).

 Forrige betydning  -  Næste betydning

2) som irettesættelse (oftest til børn el. dyr) [med samme udbredelse som betydning 1, dog muligvis også anvendt i Angel] (kilde fra 1718:) Fud, skamme må I jer for præst, I er (= for at være sådan en præst, som I er). Kaae.SLem.123. fej, så¿ñ mo¿ do et i¡gæn = føj, sådan må du ikke (gøre) igen. $Tved. ¡Fuj, ¡Dræµ¶! Do må ¡da ¡í ¡sny·è dæ å è ¡Gol¶! ¡Snëè dæ i dit ¡Lom·duk! = Fy Dreng! Du må da ikke snyde dig på Gulvet. Snyd dig (Puds din Næse) i dit Lommetørklæde. HostrupD.II.4.63. \ (spec.:) ¡fy dig, fy dig ¡an [formen med an dominerer syd for Limfjorden; spor. afhjemlet, fortrinsvis i ældre kilder] føj dig an, Ane, for den ræddelige Snak du fører. Staun.UD.104. (talemåde:) Fy dæ, Pa¡rijs! Do for fræmè Maj te å ny·s (= fy dig, Paris, du får fremmed mand til at nyse). Pa¡rijs er et Hundenavn. Meningen er vel, at hvis der bredte sig en ubehagelig Lugt i Stuen, fik Pa¡rijs Skylden. AarbVends.1933.106. \ (spor. også:) som advarsel til barn (evt. koblet med andre advarende ord som bam, Çbav 2, Èhamme etc.). Moderen eller Barnepigen siger advarende eller formanende: fuj·, í rø·è ve¶ èt, de ær A¶ = fy, ikke røre ved det, det er a! (jf. Ça slutn.). HostrupD.II.1.2. \ (også:) som skræmmeord til dyr [spor. afhjemlet] til Hunde: Fy Huj! Til Katte: Wet do Kat! (= vil du, kat!), Kat uk (= ud, kat!) Vends.

 Forrige betydning

3) som udtryk for beklagelse, ærgrelse [vist < nedertysk; spor. i SSlesv] ªa· ¡fåj· = Å Føj! Udtrykket bruges kun rent beklagende: "det var kedeligt", "det var Synd!", både på Dansk og Tysk. $Fjolde.

futti·pottefyge
Sidens top